A+

A-

Alternar Contraste

Terça, 20 Maio 2025

Buscar no Site

x

Entre em nosso grupo

2

WhatsApp
Home Seta Gazeta Mais Seta

Curiosidades

Surpreendente: descubra qual idioma é quase igual ao português (e não é o espanhol)

Descubra quais idiomas são mais fáceis para falantes de português após o espanhol e por quê, segundo especialistas

Raphael Miras

20/05/2025 às 14:00

Continua depois da publicidade

Compartilhe:

Facebook Twitter WhatsApp Telegram
O italiano destaca-se pelas similaridades linguísticas e histórico-culturais com o português, facilitando a curva de aprendizado.

O italiano destaca-se pelas similaridades linguísticas e histórico-culturais com o português, facilitando a curva de aprendizado. | Pixabay

Além do espanhol, há outros idiomas que compartilham muitas semelhanças com o português. Com raízes latinas comuns, diversas palavras e estruturas soam familiares, tornando o aprendizado mais natural e intuitivo para quem já fala português.

Continua depois da publicidade

Mas depois do espanhol, qual língua se destaca pela proximidade com nosso idioma? Fontes apontam que o italiano é considerado o idioma mais semelhante ao português, pertencendo ao mesmo grupo das línguas românicas.

Essa filiação explica a grande similaridade no vocabulário, na estrutura gramatical e até na sonoridade, facilitando a assimilação para quem já tem familiaridade com outras línguas românicas.

O italiano

O italiano possui raízes latinas compartilhadas com o português. Palavras como “acqua” (água), “sole” (sol) e “amore” (amor) são exemplos de cognatos fáceis de reconhecer. Essa proximidade no vocabulário torna o início do aprendizado muito acessível.

Continua depois da publicidade

A gramática italiana também é bastante familiar para lusófonos. Artigos definidos e indefinidos, conjugações verbais e o gênero das palavras seguem padrões semelhantes aos da nossa língua. Isso simplifica a compreensão inicial das frases.

Sua história está ligada à fragmentação da Península Itálica. O dialeto toscano, imortalizado por Dante Alighieri, se tornou a base do italiano moderno após a unificação em 1861. Curiosamente, a região sul teve influência árabe.

Atualmente, o italiano é falado não só na Itália. É língua oficial na Suíça e San Marino, além de áreas na Croácia e Eslovênia, por laços históricos. É popular para estudo e forte onde há imigração italiana, como no Brasil.

Continua depois da publicidade

Outras línguas irmãs

O catalão, uma língua românica, mostra forte semelhança com o português em vocabulário e gramática. Verbos e estruturas de frases são muito próximos. Compartilha muitas raízes latinas, o que ajuda no reconhecimento.

Mesmo com particularidades na fonética e influências do francês e espanhol, a lógica gramatical do catalão é familiar. Isso faz dele uma opção acessível para falantes de português, facilitando a jornada de aprendizado.

Considerado por muitos linguistas um irmão do português, o galego é quase mutuamente inteligível. Sua gramática, conjugações verbais e vocabulário são extremamente próximos, especialmente em variedades do norte de Portugal.

Continua depois da publicidade

A principal diferença entre português e galego reside no sotaque e em algumas influências do espanhol. Mas a adaptação é tão natural que muitos falantes de português entendem galego sem precisar estudar formalmente.

Línguas com semelhanças

O francês, apesar de sua pronúncia ser um desafio inicial, tem vasto vocabulário de origem latina. Muitos cognatos facilitam. A estrutura gramatical, com tempos verbais e concordâncias, segue padrões familiares ao português.

Ortografia e a nasalização de vogais demandam prática no francês. Contudo, a familiaridade com termos compartilhados, como “information”/”informação”, acelera o aprendizado. É uma língua importante globalmente, apesar dos desafios.

Continua depois da publicidade

Entre as línguas germânicas, o holandês se destaca pela acessibilidade aos lusófonos. Isso ocorre devido às influências latinas que recebeu, especialmente do francês e do espanhol. Essa mistura ajuda a encontrar pontos de contato.

Pronúncia de sons guturais, como o “g”, é inicialmente difícil no holandês. No entanto, a gramática é considerada mais simples que a do alemão. Além disso, muitas palavras holandesas lembram o inglês, auxiliando quem já tem base.

Apesar de influências eslavas e um alfabeto um pouco diferente, o romeno é uma língua românica surpreendentemente próxima ao português. Gramática e vocabulário compartilham semelhanças notáveis, tornando a língua acessível.

Continua depois da publicidade

A maior dificuldade no romeno está na fonética e no sistema de casos gramaticais. Todavia, a estrutura da língua é familiar para falantes de português. Portanto, é uma opção viável para quem busca um idioma menos comum.

Continua depois da publicidade

Continua depois da publicidade

Continua depois da publicidade

Conteúdos Recomendados