Por mais que o português seja uma língua rica, ele também traz dúvidas até mesmo para os falantes nativos.
Muitas vezes, a pronúncia incorreta acaba se tornando tão popular que grande parte das pessoas acredita que ela é a correta.
É o que acontece com as palavras “maribondo” e “marimbondo”, usadas para se referir a insetos da ordem Hymenoptera, a mesma das abelhas e formigas.
As duas formas são aceitas
A dúvida sobre a grafia é comum: afinal, só uma está certa ou ambas podem ser usadas?
Segundo o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP), tanto “maribondo” quanto “marimbondo” são formas corretas. Isso significa que não há erro em usar uma ou outra — ambas fazem parte do português oficial.
Esse fenômeno não é isolado: a língua abriga diversas palavras que apresentam variações aceitas, seja na escrita ou na fala.
Origem da palavra
No caso de “marimbondo”, a origem vem da língua quimbundo, falada em Angola. O termo é formado pelo prefixo de plural “ma-” e pela palavra “rimbondo”, que significa vespa.
Com o tempo, essa forma foi incorporada ao português e passou a designar um tipo específico de vespa conhecido pela picada dolorosa.
A versão “maribondo” é considerada uma variação derivada dessa mesma raiz, o que explica a coexistência das duas grafias.
Características do inseto
Os maribondos — ou marimbondos — pertencem à ordem Hymenoptera e se dividem em duas subordens:
• Symphyta: larvas herbívoras;
• Apocrita: larvas carnívoras ou parasitoides.
Esses insetos são reconhecidos pela picada dolorosa e, em muitos casos, são chamados de vespas sociais, pois vivem em colônias organizadas.
